berussa.netvideo izlesinema izle
Muzik dinleoyun hilesilife in healthoynasaglikkate perry kissed a girlsinema izlewatchwatchhealth security
dramafestival.hu
dramafestival.hu
dramafestival.hu dramafestival.hu  
 
dramafestival.hu  
Felhasználónév:

Jelszó:

Több mint tíz év, csaknem száz külföldi előadás, több száz külföldi vendég több mint félszáz országból, öt kontinensről – a Kortárs Drámafesztivál Budapest története számokban. Az eredeti cél – a kortárs drámaírás eredményeinek áttekintése és inspirálása – lényegében 1997 óta változatlan, de az évek során jelentősen bővült: a 8. Kortárs Drámafesztivál szándékaink szerint egyrészt az európai drámaírás és színház új, idehaza talán ismeretlen vagy sosem látott útjait, fejleményeit mutatja meg a magyarországi szakmának és közönségnek; másrészt kortárs színházunk mozgását, változásait követve új, progresszív alkotóműhelyeket mutat be a magyar és a külföldi vendégeknek. Vagyis a kortársban is az újat, a progresszívat keressük.

tovább »




dramafestival.hu
 

Pintér Béla és Társulata:
Párhuzamos óra

Szkéné Színház, 2009. november 24. 20 óra

80 perc, szünet nélkül, magyar nyelven, angol feliratozással

Jegyvásárlás: +36 30 338 3987 és jegy@pbest.hu

foto: Dusa Gábor
galéria >>

Szereplők:
Thuróczy Szabolcs, Roszik Hella, Friedenthal Zoltán, Enyedi Éva, Pintér Béla, Szamosi Zsófia, Quitt László

Zenészek: Kéménczy Antal, Veér Bertalan, Nyíri László, Bese Botond, Lajos Péter
Jelmez: Benedek Mari
A jelmeztervező munkatársa: Kiss Júlia
Tér: Tamás Gábor
Bábu, Maszk: Juristovszky Sosa
Fény: Vida Zoltán
Hang: Rembeczki János
A rendező munkatársai: Bottka Edit, Hajdú Rozi, Pass Andrea
Zene: Kéménczy Antal
Írta és rendezte: Pintér Béla

A Pintér Béla és Társulata 1998-ban alakult. A legtöbb magyar alternatív társulattal ellentétben állandó játszóhellyel rendelkezik: működésének tizenegy éve során bemutatóit egy kivételével a budapesti Műegyetem színpadán, a Szkéné Színház arénaszerű terében tartotta. A Pintér Béla köré csoportosuló alkotók – professzionális és nem-professzionális színészek – célja, hogy a társadalom és saját személyük kritikus-ironikus megfigyelései alapján kortárs színpadi műveket hozzanak létre. Pintér íróként és rendezőként egyaránt jegyzi az előadásokat, melyek majdnem minden esetben önéletrajzi ihletettségűek.

A valóság és az álom, az autentikus és a giccs elegyéből, valamint a magyar népi kultúra egyes elemeiből épül fel az a szürreális világ, mely a társulat darabjait és előadásait jellemzi. Sikereiknek köszönhetően a társulatot ma az egyik legjelentősebb és leginvenciózusabb színházi alkotóműhelyként tartják számon Magyarországon, de a Pintér Béla és Társulata Európában és a tengerentúlon is gyakori vendég: előadásaik számos külföldi díjat is kaptak, többek között Torunban, Berlinben, Rijekában és Szarajevóban. Legújabb produkciójuk címe: Párhuzamos óra.

„Pintéréknél sohasem a sztori érdekes, mert az általában ideáltipikusan neoprimitív, ami tökéletesen megfelel a jelen realitásainak és kívánalmainak. A dialógusok dettó. Pintérék a rendszerváltás folytatólagos szappanoperáját írják, halálosan komolyan másolják le a gagyi Magyarországot, ettől olyan szeretetre méltóan röhejes, amit játszanak. Nem mindig jók, de mindig hitelesek. (…)Valójában alpári hétköznapjainkat – az időjárás-jelentést és a 4-es, 6-os villamost – szakralizáljuk, a handabandából csinálunk vallást, ideológiát és kultuszt. Mögötte pedig ott a kenetteljességbe bújtatott meztelen érdek. Ez pontos és találó. Ahogy az előadás is.” (Koltai Tamás, Élet és irodalom)

„Ötven év múltán a mai korunkra kíváncsi ember Pintér darabjaiból fogalmat alkothat. Összerakhatja magának a szavatosságát vesztett társadalom életét alulnézetből. Sosem alagsori realizmussal, hanem reális képzeletbeli világot mutat Pintérék színpada.” (Molnár Gál Péter, Népszabadság)

„Mert ugye, van az a világ, ami van, van az a világ, ami nincs, és a kettő között létezik egy harmadik: a lehetőség szerint létező. Egy világ, amelyik lehet. Akár a mi ismert világunkkal párhuzamosan létező valóság, ahol ugyanúgy 2009, október elsejét írnak mint mi, de nem a Párducisten földre szállásától számítják az időt, hanem valamiféle Emberisten születésétől. Ugyanúgy a Máglya folyó két partján élnek mint mi, de nekik sokkal több hídjuk van mint nekünk, és a folyót sem Máglyának, hanem mondjuk Dunnának nevezik.”
 

 

 

 
This text is replaced by the Flash movie.

This text is replaced by the Flash movie.

This text is replaced by the Flash movie.

This text is replaced by the Flash movie.


 
zaytung Godaddy promo code Hostgator szex filmek Desnudas Putas
göz prefabrik porno temizlik şirketi tembel ingilizce eğitim hastane saç ekimi ingilizce dil kursları akyazı porno