Hírlevél

 

 

Támogatóink:



Partnereink:


 


 


 

 

 

 

Forte Társulat – Szkéné Színház

Agota Kristof: A nagy füzet

 

 Erick Aufderheyde azonos című színpadi változata nyomán

Fordította: Mária Ignjatovic

 

2013. november 30. 20 óra

Szkéné Színház

 

130 perc, szünet nélkül

magyar nyelven, angol szinkrontolmácsolással

 

  

fotó: Dusa Gábor

 

Galéria >>>

 

 Szereplők: 


Andrássy Máté, Blaskó Borbála, Krisztik Csaba, Kádas József, Nagy Norbert e.h., Simkó Katalin

 

Zene: Ökrös Csaba
Jelmez: Benedek Mari
Fény: Payer Ferenc
Produkciós vezető: Számel Judit
Rendező-koreográfus: Horváth Csaba

 

 

Támogatók: NKA, EMMI, Magyar Művészeti Akadémia

 

Az Editions de Seuil engedélyével, az SACD és a Hofra Kft. közvetítésével.

 

A Forte Társulat Horváth Csaba rendező-koreográfus által 2005-ben alapított független társulat. A színészek-táncosok alkotta társulat egy Magyarországon kevéssé ismert formanyelv létrehozásán kísérletezik. A testekkel, hangokkal, tánccal, zenével és szöveggel egy új homogén nyelv megteremtése a cél. Az ily módon újrafogalmazott fizikai színházi műfaj megpróbál másképpen gondolkodni történetmesélésről, szituációról, jelenetezésről, színpadi időről, játéktérről, hatásdramaturgiáról, és egy egészen izgalmas és eredeti színészi játékot hív elő.

Valahol Európában pusztító háború dúl. Egy anya vidékre menekíti ikreit a nagyanyjukhoz, a népmesék gonosz boszorkányához. A gyerekeknek egyedül kell megtanulniuk mindent, ami a túléléshez szükséges. Magányosan, éhezve és fázva vezetik naplójukat a Nagy Füzetbe. Följegyzik, mit láttak, mit hallottak, mit tettek, mit tanultak. Ugyan életben maradnak, de szívük megkeményedik, testük megedződik. Agota Kristof-Kristóf Ágota Magyarországon született, Svájcban élt, franciául írt – elsősorban drámákat. Franciaországban megjelent, s azóta tizenöt nyelvre lefordított első regénye fekete humorral átszőtt mese és fejlődésregény egyszerre. Vízió egy könyörtelen, elembertelenedett világról, a háború és az azt követő ellentmondásos időszak szörnyűségeiről.

 

Válogatói széljegyzet, avagy MIÉRT A nagy füzet?

 

“Mert elképesztő, amit a Forte társulata véghez visz. A mozgás, a test fizikája, a koreográfia érzékletes nyelvvé fejlődött Horváth Csaba irányításával. A kegyetlenség, a brutalitás látványos stilizáltsága által totálisan átélhető. A szellemesen választott – és végletekig kidolgozott – szimbólumrendszer önkéntelenül dekódolódik, mindehhez egymásban bízó színészek kiváló összmunkája és érzékletes hangkulissza járul.” (Ugrai István)

“Agota Kristof érzelemmentesen és tárgyilagosan ábrázolt, kemény, kegyetlen világát Horváth Csaba rendezése maradéktalanul visszaadja.” (Nánay István, Revizor)

“A Forte Társulat szöveg és a mozdulat termékeny keresztezésén dolgozik. A sok jó és kevésbé jó előadás után a Szkéné Színházzal közösen elkészített A nagy füzet megérdemelten sikeres eredménye hosszú évek kemény munkájának. Horváth Csaba rendező-koreográfus olyan világot épített fel tökből, tojásból, tésztából és még sok falusi háztartásban megtalálható zöldségből, amiben könnyű lett volna megcsúszni, mondjuk banánhéjon; ősbűn-almán és más közhelyeken; vagy megerőszakolt megoldásokon. Ezek kimaradnak szerencsére, a háború alatt banánt csak ünnepekkor lehetett látni, ha egyáltalán. A gördülékeny színházi nyelvnek pedig nincs szüksége közhelyekre és ráerőszakolásokra, mivel szöveg, mozdulat és kellékek egymást megtermékenyítve építik az előadást.” (Hodászi Ádám, 7ora7.hu)

 

Jegyvásárlás

www.szkene.hu/online-jegyrendeles

További információk:

http://www.fortecompany.hu/index.php?option=com_k2&view=item&id=392&Itemid=89&lang=hu

Kritikák:

http://www.revizoronline.com/hu/cikk/4383/agota-kristof-a-nagy-fuzet-szkene-szinhaz-es-forte-tarsulat/

http://magyarnarancs.hu/szinhaz2/a-nagy-fuzet-kristof-agota-trilogia-83883